Prevod od "vratim na" do Brazilski PT


Kako koristiti "vratim na" u rečenicama:

Trebalo bi da se vratim na posao.
Eu presumo que deveria voltar ao trabalho, então.
Moram da se vratim na posao.
Voltarei lá pra dentro. - Certo?
Moram da se vratim na zabavu.
Tenho que voltar para a minha festa.
Spreman sam da se vratim na posao.
Estou pronto para voltar ao trabalho.
Voleo bih da se vratim na posao.
Eu gostaria de voltar ao trabalho.
Trebalo mi je 10 godina da se vratim na to mesto.
Levei 10 anos para voltar para esse lugar.
Kažete li mi, ja æu uèiniti sve što mogu da vas vratim na teren.
Diga-me, e farei o possível para te levar de volta a campo.
Bolje da se vratim na posao.
Melhor eu voltar para o trabalho.
Pa, bolje da se vratim na posao.
Bem, acho melhor voltar ao trabalho.
Moram da se vratim na brod.
Tenho que voltar para a nave.
Trebao bih da se vratim na noge do kraja nedelje.
O médico diz que em uma semana estarei bom!
Moram da se vratim na èas.
Tenho que voltar para a aula.
Samo želim da se vratim na mesto.
Eu só quero voltar ao lugar.
Moram da se vratim na sastanak.
Eu tenho que voltar para a conferência.
Moram da se vratim na planetu.
Preciso voltar ao planeta para ver o que está errado.
Treba da se vratim na posao.
Eu acho que deveria voltar ao trabalho.
Bolje da se vratim na zabavu.
Lauren, uma vez você dormiu durante um terremoto.
Izvini, moram da se vratim na posao.
Sinto muito, preciso voltar ao trabalho. - Eu te amo.
Pa, moram da se vratim na posao.
Bem, é melhor eu voltar pro trabalho.
Moram da se vratim na most.
Tenho que voltar à ponte. Deixarei que cuide disso.
Hoæu da se vratim na posao.
Eu só quero voltar a trabalhar.
Samo želim da se vratim na posao.
Bem, você sabe o quê? Eu só quero voltar ao trabalho.
Žao mi je, ali moram da se vratim na posao.
Querida, sinto muito por ter de voltar lá.
Ja moram da se vratim na posao.
Tenho que voltar para o meu trabalho.
Moram da se vratim na terapiju.
Eu preciso voltar para a terapia.
Mogu li da se vratim na posao sada?
Posso voltar para o trabalho agora? Sim.
Moram da se vratim na plažu.
Eu realmente deveria voltar para a praia.
Okrenem napred, pozadi, izvrnuto pozadi, i onda vratim na izvrnuto napred.
Uso de frente, atras, do avesso e depois repito o processo.
Nosim ih napred, nosim ih pozadi... izvrnuto pozadi, i onda vratim na izvrnuto napred.
Eu uso a frente e depois atrás. Viro do avesso e faço tudo outra vez.
Kad mogu da se vratim na posao?
Quando volto a trabalhar? - Não. Não tão cedo.
Vreme je da se vratim na svetlost.
É hora de voltar para a luz.
Razmišljala sam da se vratim na fakultet.
Estou pensando em voltar para a faculdade.
Ne, nisi to rekla, ali govoriš to svojim licem, uzdasima, šta god da kažeš, govoriš mi da se vratim na fakultet.
Você não disse. Mas está dizendo com seu rosto, com seus "suspiros"... ou quando diz que devo voltar à faculdade.
Vandal Sevidž, snagom ove komore, moja je dužnost da te odmah vratim na Zemlju.
Hoje eu quero falar sobre uma mulher muito especial, minha colaboradora há tempos, Mileva Maric.
Kako da se vratim na posao?
Como eu volto para meu trabalho agora?
Da se vratim na taktiku evolucionističkog lobija. Želim da istaknem da je provokacija možda i najbolji metod.
Então, voltando à tática e ao lobby evolucionista, quero argumentar que ir longe demais pode ser a coisa certa a fazer.
Mogla sam da se vratim na koledž, zbog seniora koji su investirali u mene, i takođe zbog psa vodiča i seta veština koje sam bila usvojila.
por causa dos idosos que investiram em mim, e também pelo cão guia e pelo conjunto de habilidades que ganhei.
Da se vratim na sopstveno pitanje: zašto sam ostala?
Voltando à minha pergunta: Por que eu fiquei?
(Bitboks) A sada, za moju sledeću numeru želeo bih da se vratim na klasike.
(Percussão vocal) E agora, para meu próximo número, gostaria de voltar aos clássicos.
2.2619600296021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?